lauantai 29. kesäkuuta 2013

Borkum - Hyvästit / Goodbyes





Sähkösanomia Borkumista:
Loma ohi stop
Lipun saa laskea salosta stop
Näkemiin, kiitos ja anteeksi stop


Telegrams from Borkum:
Holiday over stop
You may take down the flag now stop
Goodbye, thank you and apologies stop








Loma lukuina:
Saarella vietetyt päivät: 10 + 2
Ajetut kilometrit: 627
Juodut napanterit (arvio): ks. edellinen


Holiday in numbers:
Days spent on the island: 10 + 2
Kilometres travelled: 627
Schnapps drunk (estimate): see previous






Samaan aikaan Bochumissa:
Terassikausi avattu. Pihalla kukkii pähkinäpensas, leppä, koivu ja moni muu. Siiderinmyynti romahtanut Mandrassa. Lähden paikalle korjaamaan asian.

Meanwhile in Bochum:
Summer season has been opened. Hazel, alder, birch and who knows what is blooming. Cider sale in Mandra has dramatically dropped. Have to pop in and make things right again.


Onnelliset lomalaiset
Happy holidaymakers

- TÄMÄ OLI BORKUM 8.-19.4.2013 -
- THIS WAS BORKUM 8.-19.4.2013 -


PS. Lomalukemiseksi saarelle suosittelemme Tove Janssonin kirjaa 'Muumipappa ja meri':
"Minun saareni on kuin kokonainen maailma, täältä löytää mitä tahansa. Ja se on juuri parhaiksi iso, täsmälleen. Kyllä minä olen onnellinen - on aivan kuin pitäisin käpälässäni koko maailmaa!"

PS. Our recommended holiday read to take to an island is Tove Jansson's 'Moominpappa at Sea':
"My island is like an entire world; you can find anything here. And it is sufficiently large, exactly. Oh how happy I am - it is as if I was holding the whole world in my paw!"
(English translation by T&R)


maanantai 24. kesäkuuta 2013

Borkum - Tuliaiset / Souvenirs


Viimeisenä päivänä rynnätään saarella vielä shoppailemaan. Kotiin kannattaa tuoda snapsia, pipareita, hunajaa, teetä, sinappia, suklaata ja karamelleja. Tyrnimausteisia tietenkin. Ne sopivat väreiltäänkin allekirjoittaneen keittiön sisustukseen. Mukaan saattoi tarttua myös huulirasvaa, käsivoidetta ja saippuaa. Tyrniversioina. Luonnollisesti. Pehmoeläimet ilman tyrniä.

The last day on the island is the day to do your shopping. We recommend schnapps, biscuits, honey, tea, mustard, chocolate and sweets. Everything with a hint of sea buckthorn of course. And look how perfectly even the colours match to one's kitchen! Don't forget the lip balm, handcreme and soap. Everything with... yes... sea buckthorn. Plush toys without sea buckthorn.


Herr Janssen

Wilhelm


keskiviikko 19. kesäkuuta 2013

Borkum - Saarelaiselämää / Livin' on an island


Jokaiselle saarella asuvalle on tietenkin tuttu tällainen helppokäyttöinen ja käytännöllinen hana:
Everyone living on an island knows how easy and handy it is to use a tap like this:



Vaihtoehtoinen pesuallas.
The alternative washbasin.




Sisustaa voi hyvällä maulla. Tai sitten saarelaisittain.
One can decorate with good taste. Or the island way.





Uudempi teknologiakaan ei ole vierasta:
New technology is also available:




Myös julkinen liikenne ja postilaitos toimivat saarella erinomaisen hyvin:
There is a good public transport system on the island, not to mention the postal service:

Bussi kulkee torstaisin.
The bus runs on Thursdays.

Junalla pääsee satamaan ja sieltä pois.
The train takes you to the port and back.

Vain paikallisten omaan kirjeenvaihtoon.
Only for local post for local people.


Jos ei keksi mitään muuta käyttöä parvekkeelleen, sinne voi aina laittaa lehmän.
When no other use for your balcony, you can always put a cow out there.

Kuvassahan on... nauta!

Ja itsekin ne sen tietävät:
They should know it:

Borkumissa on kaikki toisin.
In Borkum everything is differrent.


torstai 13. kesäkuuta 2013

torstai 6. kesäkuuta 2013

Borkum - Nemoa etsimässä / Finding Nemo


Tänään luontoillassamme: "Akvaariorakkautta"
"This is the dawning of the age of aquarium..."

Akvaarion tähti
The star of the aquarium

Katkarapucocktail
Shrimp cocktail

Korallia, korallia...
Corals


"How to Recognise Different Types of Fishes from Quite a Long Way Away.
And now... No. 1

The shark. The shark."
Hui... Hai!

"And now... No. 3"

The ray... the skate... the batoidea.... Call it what ever you like, but look at that smile!

Yläpuoli
Upper side


Alapuoli
Bottom side



"Rouskut (Lactarius) on laaja helttasienisuku. Yleisinä ja satoisina rouskut ovat suosittuja ruokasieniä, joitain lajeja pidetään jopa herkullisina. Monet rouskut ovat kuitenkin sellaisinaan kirpeitä tai lievästi myrkyllisiä aiheuttaen vatsanväänteitä." 

Anteeksi. Nyt meni metsään... Toimitus pahoittelee virhettä.

"Rauskut (Batoidea) ovat litteäruumiisia rustokaloja. Rauskuilla on leveät rintaevät, joita aaltomaisesti liikuttaen ne uivat. Suu ja kidusaukot ovat ruumiin alapinnalla. Rauskut elävät lähellä pohjaa ja vaanivat saalista pohjaliejussa maaten." 




tiistai 4. kesäkuuta 2013

Borkum - Hyle / Sealing


Onkohan jo tullut mainittua, että kävimme hyljevaelluksella?
Have I already mentioned that we went on a seal walking-tour?

These boots are made for (seal) walking.

Hyle... hylätyt tuolit rannalla.
Seals... seats on the beach.





Sealed with a kiss



Hylkeitä kiikarissa.
Seal spotting.
Paikallinen Jacques Cousteau.
The local Jacques Cousteau.










Ja sitten kaakaolle!
And afterwards a cup of hot chocolate!

sunnuntai 2. kesäkuuta 2013

Borkum - Sumpin pihinää / Coffee breaks


Muista myös alkoholiton vaihtoehto!
Don't forget the non-alcoholic choice!


Kun kahvihammasta kolottaa:
When you need your caffeine:

"Minähän en kahvia juo!"
"I do not drink coffee!"



Aina on aikaa vielä yhdelle Latte Macchiatolle. Tai kahdelle.
There's always time for one more Latte Macchiato. Or two.



"Enkö minä jo kerran sanonut, että minä en kahvia juo??!!"
"Did I not tell you once already that I do not drink coffee??!!"




Kaakao on mukavan lämmittävä vaihtoehto hyljevaelluksen jälkeen. Mutta siitä lisää myöhemmin.
A cup of hot chocolate warms nicely after the seal walking-tour. But to that we'll get later.



Ja jos ei kahvi - tai kaakao - maistu, niin aina voi viettää teehetken itäfriisiläiseen tapaan:
And if you're not into coffee - or hot chocolate - you can always enjoy your tea in the East Frisian way: