maanantai 27. toukokuuta 2013

Borkum - Nesteytys / Liquids


Tiedä noista muista, mutta allergikko itsehän on lääkärin suosituksella ns. parantolalomalla, joka tarkoittaa terveitä elämäntapoja, liikuntaa ja ulkoilua raittiissa meri-ilmastossa. Niinpä sitä näin ollen ratkeaa ryyppäämään vasta toisena iltana. Eli normaalit ruokajuomat suosikkiravintolassa:

Don't know about the others, but the allergic one is on this holiday taking care of her health and filling her days with outdoor activities in the healing sea climate. That's why getting really pissed does not happen until on the second evening. It means having dinner with some local drinks in our favourite restaurant:



Illallinen aloitetaan tyrnialkudrinkillä. To-de-lla hyvää!
The evening starts with the local sea buckthorn aperitif. Re-al-ly tasty!

Fasanenspritz
Paikallinen (itäfriisiläinen) olut ei ole hullumpaa myös. 
The local (East Frisian) beer tastes pretty good too.

Ostfriesen Bräu








Jälkiruokasnapsiksi suosittelemme tyrniliköörinapanteria.
As digestif we recommend sea buckthorn liqueur schnapps.

Fasanenbrause

Talo tarjoaa illan viimeiset snapsut. Paikallista "rannikkosumua". Suosittelemme. Tätäkin.
The last schnapps is on the house. Local "coast fog". We recommend. This one too.

Küstennebel


Normaalit (paikalliset) ruokajuomat on juotu. Lähdemme pois. Pois on hyvä.
After these local drinks have been consumed it is time to go home.



"Kotimatka pitkä niin..." Niin, se oli sen kymmenen metriä plus miinus.
"It's a long way to Tipperary..." But our house is luckily just across the street.

Vaikka pienessä laitamyötäisessä ollaankin, niin kengät tulee sentään aseteltua nätisti:
We're not that drunk that we couldn't organise our shoes nicely:




Seuraavana aamuna pidetään jonkinlaista aamupalaveria ja sovitaan, että jokaisella on loman ajan käytettävissään yksi jokeri = Yhtenä aamuna saa jäädä kivistävän pään kanssa sänkyyn. Oliko ketään joka haluaa käyttää jokerinsa heti tänään?

On the next morning after a short briefing it is decided that everybody has one joker to be used during the holiday = One, but one time only, it is allowed to stay in bed with an aching head. Anybody who'd like to use his joker today?


(Pahoittelemme tässä vaiheessa osittain epäselviä henkil.... valokuvia.)
(At this point we would like to apologise for the partly shaky peopl... photos.)




Paikallinen olut oli sen verran hyvää, että sitä täytyy poiketa juomassa tuoppi, pari. Mutta kyllä ne mukana raahatut siideritkin pitää juoda pois. Vaikka jalkapallopeliä katsottaessa.

The local beer was so good that even a non-beer-drinker can have a pint or two. But one should not forget the ciders brought from home. They taste pretty good with a football match on telly.


Lomatalon baarikaapin sisältö on monipuolinen myös:
The "minibar" of our house has potential too:




Edellisistä ruokajuomista on toivuttu ja ryhmä rämä sattuu kauppareissullaan kulkemaan mukavan näköisen baarin ohi. Kenen lie (vai allekirjoittaneen) idea oli astua sisään, mutta sehän se oli sitten se viimeinen virhe.

Everybody's fit again and the group happens to pass by this lovely looking pub after doing some groceries. Never mind whose (or the one's writing this blog) idea it was to pop in, but it was probably the biggest mistake one could make.

Vielä olisi mahdollisuus perääntyä...
The last chance not to step inside...


Näillähän on siideriä! Ja snapsin saa edulliseen 1,50 euron hintaan. Nyt ei mikään voi enää mennä pieleen. 
They got cider too! And a schnapps for only 1,50 euros. Now nothing can go wrong no more.















C-vitamiinia tarvitaan aina ja tyrnissähän sitä piisaa.
Vitamin C is important and sea buckthorn is nothing but that.


Muutaman vitamiinipaukun ja rannikkosumun jälkeen kokeillaan jotain muuta. Mitälie ollut...
After a few rounds of vitamin C and coast fogs it's time to try something different. Who knows what it was...
???


Yksi seurueesta on poistunut ruokaostosten kanssa jossain vaiheessa kohti kotia. Onneksi sillä on se navigaattori siinä älykköpuhelimessaan niin löytää perille... Paikalle jääneet siirtyvät kovaan kamaan eli paikalliseen salmarikossun vastineeseen lakusnapsiin.

At some point one of our party has decided to go home with the groceries. Luckily he's got the navigator on his smart-arse phone to take him home. The others start drinking the hard stuff, the local liquorice schnapps.

Lakritzschnaps


"Lasku"alkaa olla täynnä. Päät myös. Aika mennä kotiin.
The "bill" doesn't look good. Neither do the drinkers. It's time to go home now. 

I = olut/siideri. X = snapsi.
I = beer/cider. X = schnapps.


Seuraavassa jaksossa koemme rannikkosumun seuraukset ja tutustumme paikalliseen poliisiin.
On the next episode we shall experience the consequences of the coast fog and get to know the local police.


2 kommenttia:

Aulis Noja kirjoitti...

Noo... this bar is only for local people (The League of Gentlemen, Royston Vasey).

Viivi kirjoitti...

Indeed, Aulis, indeed. And on our third night in the pub we did meet a man who was most likely from Royston Vasey...