tiistai 20. marraskuuta 2012

MADNESS - osa I / part I


Kaikenlaista hulluutta eli kuinka jouduin Liidsiin.

The madness - or how one ended up in Leeds.

Sitä herää kaikessa kaikessa rauhassa aamutuimaan syntymäpäiväänsä. Astelee keittiön suuntaan kun kahvihammasta kolottaa. 19-vuotiaan suomalaisen "au pair" -tytön - sen, joka joka aamu rouvalle kahvet on keittänyt tähänkin asti - heräämistä odotellessahan sitä voisi vaikka avata keittiön pöydälle ilmestyneet lahjat. On DVD:tä, on suklaata, on kaikenlaista. Jaahans, velipoika on näköjään lähettänyt CD:n - olisikohan tämä vaikka Christy Moorea vai mitähän musiikkia tällä levyllä... Eli mitä? Täällähän on sisällä vain pahvikiekko. Siinä lukee lentokenttää ja päivämäärää ja lennonnumeroa ja matkalaukun painoa... Eli mitä? Matkustaja 1 rouva itse ja matkustaja 2 miäs. Jaahans, että ensi keskiviikkona pitäisi Liidsiin. Mikäs päivä nyt on? Ja mikä vuosi? Kuinkas vanha sitä nyt sitten on? 44 vuotta. Ja perjantai.

You wake up on your birthday. The 19-year-old Finnish "au pair" is still sleeping, so you just have to wait to get your coffee. You find your birthday presents on the kitchen table. How nice. You get DVDs, chocolate, all sorts of things. Oh, look, there's a CD from your brother. Maybe Christy Moore or.... What the f...? There's just a piece of cardboard inside. Written on it: Airports, dates and times of departures and arrivals, flight numbers, baggage allowances... Passenger 1: You. Passenger 2: Your hubby. Date of departure next Wednesday. And what day is it now? What year? How old are you? 44 years. And Friday.

Ai kamala, se silmälääkäriaika ensi torstailta pitää perua. Ja mites se allergiaterapia? Ja sitten näillä on ne liput Madnessin keikalle seuraavana perjantaina. Eli mitä? Tämä ei nyt sitten pääse sinne. Mikäs lappu tässä kirjekuoressa vielä on? Jaa, että Katzenjammerin keikka Liidsissä lauantaina. No keikka kun keikka. Kyllä ne Madnessin liput myytyä saadaan (niin muuten saatiin). Allergiapiikille voi mennä sitten heti reissusta palattua (paitsi ettei voi kun lääkäri on lomalla koko viikon). Ja silmälääkärin tarkistuskäynnille voi mennä muutaman päivän myöhemminkin, kyllähän se silmätulehdus tällä toisella antibioottisilmätippakuurilla jo paranee (ei muuten parantunut).

Oh dear, you have to cancel your eye specialist appointment for next Thursday. And what about the allergy therapy? You've also got to get rid of the tickets for the gig on Friday. You'll miss the Madness you were so looking forward to. Hang on! What's this letter? Oh, you'll get to see Katzenjammer in Leeds. That's nice. So you just have to sell the Madness tickets (done). You'll have your allergy injection a week later (no you won't 'cause your GP will be on holiday). And you can always get your eyes checked a few days later, you've been on medication long enough so the ophthalmitis will get better (it didn't).

Jos sitä nyt sinne tämänpäiväiseen allergiahoitoon kuitenkin muistaisi mennä. Heti, kun on juotu juuri heränneen "au pairin" keittämät kahvit.

But don't forget the allergy therapy today! Leave as soon as the "au pair" wakes up and you've had your coffee.
Synttärikukat - Birthday flowers

Piikki saatu, silmälääkärin aika vaihdettu. Syntymäpäivän juhlinta jatkuu kahvin ja pullan merkeissä. Alkoholiton vaihtoehto on muistettu ja juhlapäivän piinallisesta osiosta (klo 9-16) on selvitty. Kello 16:01 on aika korkata ensimmäinen siideri ja viimeinen tuopillinen tyhjenee klo 07:00. Sitten onkin syytä nukkua pari päivää, ei vanha enää jaksa. Miten sitä onkin näin väsynyt? Ai niin, sitähän on mittarissa vuosi lisää ja edellisiltanakin tuli jo otettua muutama.

You've had the injection and you've got a new appointment for your eyes. Now you can carry on with your birthday. More coffee and a donut or two. You've been brave enough to celebrate without alcohol from 9 a.m. till 4 p.m. so you've earned your first cider. You'll have your last cider at 7 a.m. and then you do need to get some sleep. Bloody hell you're tired, how can it be? Oh, right, you're one year older and you already had a couple of drinks on the night before.

Maanantaiaamuna jaksaa taas herätä ja mikäs tässä, leppoisasti vaan nämä kaksi päivää ennen reissuun lähtöä. Ai helevettiläinen: tuliaisviinit ja -suklaat, ajo-ohje lentokentälle, aikataulujen sopiminen kuljettajan kanssa sekä "au pairin" aikataulut ja junat ja kuskaukset, siiderille. Pankki, posti, jalkapalloveikkaukset, siiderille. Ai niin sille veroneuvojallekin piti soittaa. Pyykit, passit, punnat, siiderille. Tiistaina vielä yksi allergiapiikki!!

It's Monday, you're fit again, you can take it easy till the plane leaves in two days. And then it hits you: You've got to buy some wine for your host(ess) on the island. Chocolate too. You need to check out the route to the airport, ask your chauffeur about the schedule, and don't forget the "au pair" - she'll need a ride to the railway station and you're not there. Have a cider. You still need to go the bank. Post office too. And make the football bet! Have a cider. Tax counsellor, you were supposed to call him. Laundry, passports, sterlings, a cider. On Tuesday one more injection!!

Matkalaukut! Pakata pitää ja sitten siiderille.

All your bags are packed, you're ready to go.... But before you go, have a cider.


Jatkuu...

To be continued...


1 kommentti:

Tepa Koivunen kirjoitti...

Ai etta... kuka noin ihanan yllarin jarjesti sulle! ? Muuten, enpa paassytkaan sisaan vanhalla google maililla, joten laitoin uudella. Mutta kuvaa en jostain syysta saa ladattua. Nyt voit leuhkia, etta sulla on kuusi blogin lukijaa...